インターネットは悪魔かそれとも天使か?

安全にインターネットを使う コメントを追加

私の息子は14歳で、インターネットは大好きです。学校以外の時間はほとんどコンピュータの前に座って、インターネットをやっています。私は本当に彼の体と心の健康を心配しています、如何すればいいでしょうか。同じような経験はある親の方はいませんか。このような問題を解決するために何か助言いただけませんか?

Related Posts

  1. インターネットの暗い面
  2. インターネットの明るい面
  3. 子供に教えるべきインターネットを利用する心構え
  4. モテべーションとは?
  5. 大志、自信、忍耐、継続
  6. 子供の勉強に対するモチベーションを高めるための9のコツ
  7. インターネットの利用規則を作ろう

Trackback URL

8 Responses to “インターネットは悪魔かそれとも天使か?”

  1. Cyamy Says:
    孩子一定都有玩的天性,找到他户外活动的兴趣点,一定会有成效

    子供たちの本能は遊びです。彼が何の外の活動に関心を持っているかを観察して、やらせば、結果があると思います。
  2. cana Says:
    是呀。现在的孩子和我们过去相比,室外活动真是少多了。电视,游戏,上网,占用了他们大多数课外活动时间。现在的孩子和朋友交往也大多是打电话,发电子信件,网上聊天。真是应该想些办法让孩子们多到室外活动。

    そうですね。今の子供たちには、外の活動はとても少ないです。テレビ、ゲーム、インターネットばかりです。友達との交流も電話、電子メール、オンラインチャットでやっていますね。本当に子供たちが外の活動に参加させる方法を考える必要がありますね。
  3. Cyamy Says:
    在固定的时间安排喜欢的户外活动,或是体育运动,像楼主所说的建立一
    种条件反射,这样孩子就会自然形成一种习惯。

    ある時間に好きな外の活動やスポーツをやらせて、前の記事によると、条件反射を作り、子供が自然にいい習慣を身につきます。
  4. jin ting Says:
    我的外孙以前也很优秀,现在也遇到类似问题!我请他好好总结一下,上学的主要任务完成的怎样?上网的目的首先要加深理解课堂老师讲的内容并予习下一节课的内容,提高课堂听课效率.

    前は私の孫は非常に良い学生でしたが、今は同様の問題が発生しています。私は彼が学校の主なタスクは何かを考えさせ、勉強の復習と予習のためにインターネットを使うと教えました。
  5. cana Says:
    您还这么关心孙子的教育,我很感动。相信您的孙子不会辜负您的希望。会成为一个优秀的好孩子。

    孫さんの教育にこんなに関心を持っています、私は非常に感動しました。孫さんはご期待しているようにいい子になるでしょう。
  6. kathy Says:
    One point from psychology about this is the kid has anxiety. Internet has a lot of content so that the kid is overwhelmed by that and forget his/her anxiety temporarily. That is why it is so hard to get rid of it.
    So, find some ways to let them release their anxiety is important.
    (sorry I don’t have chinese input at my office’s computer)

    心理学の観点から言いますと、子供たちは不安があります。インターネットのウェブでいろいろな内容にアクセスできますので、子供たちは不安を一時的に忘れてしまいます。これはなぜ子供たちがインターネットから離れるのは非常に難しいです。子供たちの不安を取り除く方法を見つけるのは非常に重要です。
    (すみません、私はいま使っているコンピュータで中国語を入力することができません)
  7. cana Says:
    English is very welcome!
    Good point!Sometimes, I think it could be my fault, because I was focusing on working too much, did not pay enough attention on my son. Yes, let them reading a book and then discuss on it together. Enrolling him to a sports club……

    By the way, one of the goals of the website is to bring English, Chinese and Japanese speakers together and sharing ideas. I plan to translate comments to other two langauges, what do you think, Kathy?

    英語でのコメントも大歓迎です!
    いい考えですね。私は時々に自分は自分の仕事を重視し過ぎで、息子の教育に努力が足りないかなと思っています。子供が本を読ませたり、スポーツクラブに参加させるなどは有効な方法だと思います。

    このサイトは日本語、中国語と英語を喋る親は自分の意見を発表し、議論することによって、お互いに学ぶことができるのを目指しています。ですから、私はみんなのコメントを翻訳するつもりです。キャシー、どう思いますか?

  8. Mikki Says:
    Too much time on the computer is a growing habit. The reality is that online communication and games are fun, and there are a limited supply on there. Internet play is the encouraged passive time in social groups and even in the schools. The best defense for a parent is to establish computer use rules and utilize a means for your child to succeed at them. You can read this article for more information if you would like:

    http://www.uniqueparenting.com/time-management.html

    コンピュータの時間は増えるのは社会での傾向だと思います。現実には、オンラインゲームやオンラインコミュニケーションは非常に興味の深いものですので、供給を制 限されています。学校でもインターネットの利用は、グループ間の交流の促進の役割を果たすことをお勧めします。親には、最高の防衛手段として、コンピュータ を利用するルールを確立することです。そうしますとあなたの子供は成功することに繋ぎます。詳細な情報を希望する場合は、この記事を読むことをお勧めします:

    http://www.uniqueparenting.com/time-management.html

Leave a Reply

Copyright © 2008-2009 parents-and-kids.com All Rights Reserved / WP Theme & Icons by N.Design Studio
Entries RSS Comments RSS ログイン