<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Kids Are Our Future へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.parents-and-kids.com/blog/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.parents-and-kids.com/blog</link>
	<description>優秀な子供を育てるためのヒントがここにある！</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 20:38:17 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>jinting より 新しい移民は自国の文化や価値観を継承して、その強みを生かすには？ へのコメント</title>
		<link>http://www.parents-and-kids.com/blog/ja/2008/12/how-parents-and-children-of-immigrant-families-inherit-their-family-values-to-take-the-advantage-of-their-strength/#comment-2290</link>
		<dc:creator>jinting</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Jan 2009 02:45:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parents-and-kids.com/blog/en/?p=348#comment-2290</guid>
		<description>入乡随俗，理解个不同，主要的不是看人的多少在干什吗？也不是看别人干你就干，到一个新环境，一个新国家，首先要先学法，劳动创造世界，为社会著贡献，你有一份。你的贡献大，你得的就多。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div class="comment-otherlang">入乡随俗，理解个不同，主要的不是看人的多少在干什吗？也不是看别人干你就干，到一个新环境，一个新国家，首先要先学法，劳动创造世界，为社会著贡献，你有一份。你的贡献大，你得的就多。</p>
</div>
<div class="comment-mylang">
“郷に入れば郷に従え“と言うことわざを理解するのに、違う人の理解は違うかもしれません。他の人は何をやっているかをみるだけではなく、また、他の人のやり方を真似ることではなく、新しい国では、まず、法律を勉強しなければなりません、働いて、社 会に貢献します。貢献は多ければ多いほど、あなたの価値は多くなります。
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Cana より 新しい移民は自国の文化や価値観を継承して、その強みを生かすには？ へのコメント</title>
		<link>http://www.parents-and-kids.com/blog/ja/2008/12/how-parents-and-children-of-immigrant-families-inherit-their-family-values-to-take-the-advantage-of-their-strength/#comment-2265</link>
		<dc:creator>Cana</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 2008 17:47:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parents-and-kids.com/blog/en/?p=348#comment-2265</guid>
		<description>Hi Angeline, thank you very much for your comment. I guess you are not in an immigrant family since you said "I’m not in those ’shoes’ " in your comment.
Do you agree that a family should work as a team helps each other?

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div class="comment-otherlang">Hi Angeline, thank you very much for your comment. I guess you are not in an immigrant family since you said &#8220;I’m not in those ’shoes’ &#8221; in your comment.<br />
Do you agree that a family should work as a team helps each other?</p>
</div>
<div class="comment-mylang">
Angeline、コメントどうも有り難うございました。移民の方ではないかなとごコメント“私の状況は違いますので、残念ながらあまりコメントができません”から判断しました。<br />
家族は一つのチームとして、お互いに愛し合い、協力することを賛成しますか。
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Cana より 新しい移民は自国の文化や価値観を継承して、その強みを生かすには？ へのコメント</title>
		<link>http://www.parents-and-kids.com/blog/ja/2008/12/how-parents-and-children-of-immigrant-families-inherit-their-family-values-to-take-the-advantage-of-their-strength/#comment-2264</link>
		<dc:creator>Cana</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 2008 17:03:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parents-and-kids.com/blog/en/?p=348#comment-2264</guid>
		<description>xuyu，你提的问题很好。其实中西方文化有很多共同点，由于地域和时代不同，当然也有不同之处。我想得出一个结论，并不容易。我们会不断学习提高认识的。就是同一个国家同一地区的文化和价值观都在变化，就是我们常说的代沟。不过尽量了解各种文化及其背景，教育孩子审时度事的能力非常重要，因为世界是动态的。不同环境有不同的适合当时的答案，有时很可能不只是一个答案。父母和孩子要不断地学习。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div class="comment-otherlang">xuyu，你提的问题很好。其实中西方文化有很多共同点，由于地域和时代不同，当然也有不同之处。我想得出一个结论，并不容易。我们会不断学习提高认识的。就是同一个国家同一地区的文化和价值观都在变化，就是我们常说的代沟。不过尽量了解各种文化及其背景，教育孩子审时度事的能力非常重要，因为世界是动态的。不同环境有不同的适合当时的答案，有时很可能不只是一个答案。父母和孩子要不断地学习。</p>
</div>
<div class="comment-mylang">
xuyu 、とても良い質問です。実際に、東洋と西洋の文化には共通点は沢山あります。地理と時代は違いますので、もちろん、文化の違いもあります。私は簡 単に結論が出せないと思います。私たちはもっと勉強と研究する必要はあります。そして、認識を高めます。同じ国の同じエリアでの文化や価値観でも変化していますが、世代間のギャップと言います。子供たちの教育のために、さまざまな文化と背景を紹介して、世界は変化しますので、状況に応じて、答えは変わるかもしれないと教えます。お親と子供は学習を継続する必要はあると思います。
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Angeline より 新しい移民は自国の文化や価値観を継承して、その強みを生かすには？ へのコメント</title>
		<link>http://www.parents-and-kids.com/blog/ja/2008/12/how-parents-and-children-of-immigrant-families-inherit-their-family-values-to-take-the-advantage-of-their-strength/#comment-2258</link>
		<dc:creator>Angeline</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 2008 10:09:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parents-and-kids.com/blog/en/?p=348#comment-2258</guid>
		<description>these are great tips... too bad I can't comment much cos' I'm not in those 'shoes' yet...

Anyways,
*Champagne Held High*
Cheers to a wonderful 2009!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>these are great tips&#8230; too bad I can&#8217;t comment much cos&#8217; I&#8217;m not in those &#8217;shoes&#8217; yet&#8230;</p>
<p>Anyways,<br />
*Champagne Held High*<br />
Cheers to a wonderful 2009!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>xuyu より 新しい移民は自国の文化や価値観を継承して、その強みを生かすには？ へのコメント</title>
		<link>http://www.parents-and-kids.com/blog/ja/2008/12/how-parents-and-children-of-immigrant-families-inherit-their-family-values-to-take-the-advantage-of-their-strength/#comment-2250</link>
		<dc:creator>xuyu</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 2008 00:43:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parents-and-kids.com/blog/en/?p=348#comment-2250</guid>
		<description>这样看来，所谓中西方文化融合的提法并不一定正确？若不知中西方文化的的特点，怎能抓好对孩子的教育呢？

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div class="comment-otherlang">这样看来，所谓中西方文化融合的提法并不一定正确？若不知中西方文化的的特点，怎能抓好对孩子的教育呢？</p>
</div>
<div class="comment-mylang">
東洋と西洋文化を統合する言い方は必ずしも正しくないかもしれません。もし私たちは東洋と西洋のそれぞれの文化の特徴を分かっていなければ、どのように自分の子供の教育に役立ちますか？
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>yingyu より 新しい移民は自国の文化や価値観を継承して、その強みを生かすには？ へのコメント</title>
		<link>http://www.parents-and-kids.com/blog/ja/2008/12/how-parents-and-children-of-immigrant-families-inherit-their-family-values-to-take-the-advantage-of-their-strength/#comment-2249</link>
		<dc:creator>yingyu</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 31 Dec 2008 00:35:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parents-and-kids.com/blog/en/?p=348#comment-2249</guid>
		<description>其实，中西方文化是两个不同的板块，是互补相成的，各有利弊。只要是好东西拿来用就是了！美国的多元文化就给了各民族文化的使用和发展机会。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div class="comment-otherlang">其实，中西方文化是两个不同的板块，是互补相成的，各有利弊。只要是好东西拿来用就是了！美国的多元文化就给了各民族文化的使用和发展机会。</p>
</div>
<div class="comment-mylang">
実際には、東洋と西洋文化は異なる2つのセクションで、お互いを補完していて、それぞれは長所と短所を持っています。良いものに限り、それを使いましょう！アメリカは複数の国の文化と文化の発展の機会を使用する良い環境だと思います。
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Ken より 新しい移民は自国の文化や価値観を継承して、その強みを生かすには？ へのコメント</title>
		<link>http://www.parents-and-kids.com/blog/ja/2008/12/how-parents-and-children-of-immigrant-families-inherit-their-family-values-to-take-the-advantage-of-their-strength/#comment-2246</link>
		<dc:creator>Ken</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Dec 2008 20:35:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parents-and-kids.com/blog/en/?p=348#comment-2246</guid>
		<description>Could you please contact ken@1800blogger.com

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div class="comment-otherlang">Could you please contact <a href="mailto:ken@1800blogger.com">ken@1800blogger.com</a></p>
</div>
<div class="comment-mylang">
<a href="mailto:ken@1800blogger.com">ken@1800blogger.com</a>と連絡を取っていただけませんか？
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Cana より 新しい国に適応するために、移民の親と子供は何をすれば良いのですか？ へのコメント</title>
		<link>http://www.parents-and-kids.com/blog/ja/2008/12/how-parents-and-children-of-immigrant-families-learn-and-assimilate-into-the-new-country/#comment-2193</link>
		<dc:creator>Cana</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 17:20:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parents-and-kids.com/blog/en/?p=338#comment-2193</guid>
		<description>Best wishes to you and your family!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div class="comment-otherlang">Best wishes to you and your family!</p>
</div>
<div class="comment-mylang">
良いお年を！
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>akiko より 新しい国に適応するために、移民の親と子供は何をすれば良いのですか？ へのコメント</title>
		<link>http://www.parents-and-kids.com/blog/ja/2008/12/how-parents-and-children-of-immigrant-families-learn-and-assimilate-into-the-new-country/#comment-2173</link>
		<dc:creator>akiko</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Dec 2008 03:10:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parents-and-kids.com/blog/en/?p=338#comment-2173</guid>
		<description>Merry Christmas &#38; Happy New Year!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div class="comment-otherlang">Merry Christmas &amp; Happy New Year!</p>
</div>
<div class="comment-mylang">
メリークリスマス！良いお年を！
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>web site information より カバーレターの書き方 へのコメント</title>
		<link>http://www.parents-and-kids.com/blog/ja/2008/07/tips-for-writing-cover-letters/#comment-2068</link>
		<dc:creator>web site information</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Dec 2008 19:56:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.parents-kidz.com/blog/?p=118#comment-2068</guid>
		<description>Great blog. Just stumbled here late on Christmas day - but I'll definitely be back - - Happy new year to all

</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div class="comment-otherlang">Great blog. Just stumbled here late on Christmas day - but I&#8217;ll definitely be back - - Happy new year to all</p>
</div>
<div class="comment-mylang">
クリスマスの夜に偶々このサイトを見つかりました。素晴らしいブログです。また来ます。良いお年を！
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
