Respect and Learn from Each Other for the Global Society

I think in order to survive and thrive in the global society, to respect each other and learn from each other is the key. Teach our children that the world is a diverse place, never mind too many differences between them and others, respect those difference and learn the good things from them.

The global society presents both opportunities and challenges for us and our children. It also has challenged our values and broadened our horizons, changing the way we see the world. We should try to build communities that encourage multiple cultures to coexist and co-prosper, a multicultural society with integrated good aspects, in order to prepare a generation of children that believe in unity in diversity, who practice world citizenship, and who are ready to help serve humanity.

4 thoughts on “Respect and Learn from Each Other for the Global Society

  1. 是得,人们在生活中是相互学习的,固步自封的人,不可能成为国际性人才.科学发展,社会发展都是有客观规律的.各个民族和各个国家的发展水平是有差异的,差距的.自觉的取长补短,团结起来为人类社会多做贡献.


    [english]
    Yes, people learn from each other, if not, can not become an international talent. Social and scientific development is all subjected to objective laws. Each nation and each country has different development levels, the gaps exist. Learn the strength from other people and make up our own weakness, be united together and make greater contributions to human society.
    [/english]
    [japanese]
    そうですね。人々は人生で互いに学び合いますが、そうではなかったら、国際的な才能を持つことができないです。社会と科学の発展は、すべての客観的な法則に従います。国と国の開発レベルは違いますので、ギャップはあります。他の人から長所を学び、自分の短所を改善して、団結して、人類の社会に大きな貢献をします。
    [/japanese]

  2. 要有谦虚的态度,虚心向别人学习,取长补短很重要。


    [english]
    We need have a humble attitude and an open mind to learn from others, learning from others and strengthening our weakness is very important.
    [/english]
    [japanese]
    謙虚な態度と他の人から学ぶ意識を持って、他の人の長所を学ぶのは非常に重要です。
    [/japanese]

  3. 让孩子们懂得,每个民族都有自己独特的智慧和灿烂的文化,都为世界的科学和文明做出过贡献,都应该受到尊重和爱戴.

    [english]
    Let children know that each nation has its own wisdom and splendid culture, have contributed to science and civilization of the world, should be respected and loved.
    [/english]
    [japanese]
    子供たちにそれぞれの国は独自の知恵と素晴らしい文化を持っていて、世界の科学と文明に貢献しています。尊敬され、愛されべきだと教えます。
    [/japanese]

  4. 是,不能崇洋媚外,不能自卑。对不同的文化要取其精华,去其糟粕。

    [english]
    Yes, believe in ourselves. Choose essence and throw away dregs from different cultures.
    [/english]
    [japanese]
    そうですね。自分のことを信じて、異なる文化のいい面を学び、わるい面を避けます。
    [/japanese]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *